Terralínguaは、優れた翻訳とは単なる言語変換ではなく、文化的な理解、言語的な正確さ、そして自然な表現力を兼ね備えたものであると考えています。そのため、私たちが依頼する翻訳者はすべネイティブスピーカーです。翻訳されたコンテンツが、対象言語の読者にとって自然に響き、スムーズに読み進められ、違和感なく受け入れられることを保証します。
ネイティブ翻訳者だからこそできること
母語への翻訳と外国語への翻訳には根本的が違いがあります。Terralínguaのネイティブ翻訳者は、次のような強みを活かし、高品質な翻訳を実現します。
- 文化的な深い理解: 現地の文化的ニュアンスを正確に反映し、メッセージが自然に受け入れられるように調整します。
- ネイティブならではの表現力: 慣用句や口語表現を自在に使いこなし、あたかも最初からその言語で書かれたかのような自然な文章を提供します。
- 文脈に即した最適な言葉選び: 微妙なニュアンスの違いを理解し、最も適切な表現で意図を正確に伝えます。
「直訳」のリスクを回避し、文化的な誤解を防ぐ
非ネイティブ翻訳者による翻訳は、不自然な表現や、場合によっては意図しない誤解や不快感を生むことがあります。Terralínguaのネイティブ専門翻訳なら、こうした問題を解消し、
- 「直訳」の落とし穴: 「夢中になる」を意味する "fall head over heels" のような慣用表現は、単語通りに訳すと本来のニュアンスが失われ、読者を混乱させる可能性があります。
- 複雑な文化的階層への対応: 日本語のような言語では、社会的立場に応じた敬語や代名詞の使い分けを、微妙なニュアンスまで理解する必要があります。適切で敬意あるコミュニケーションを実現できるのは、ネイティブの専門家だけです。
Terralínguaのネイティブ翻訳へのこだわりがこれらのリスクを排除し、自然な読み心地、文化的一貫性の保持、言語的精度の維持を実現します。
専門知識 × ネイティブの言語力で高品質を担保
技術・法務・医療などの専門分野では、言語的な正確さだけでは不十分です。当社のネイティブ翻訳者は、同時に各分野の専門家でもあります。
- エンジニアリング・製造業翻訳: 技術仕様や工程を誤解なく正確に伝達します。
- 医療・医薬品翻訳: 専門用語を正確に扱い、規制基準に完全準拠します。
- 法務・金融文書翻訳: 契約書や財務報告書の法的整合性を保持します。
- IT・ソフトウェアローカリゼーション: ユーザーがストレスなく使える自然なUI/ドキュメントを実現します。
業界の深い知見とネイティブの言語力を融合させることで、厳格な企業基準・規制基準を満たす高品質な専門翻訳を提供します。
真の違いを体感してください:本物の文化的適応を実現した翻訳
Terralínguaは、厳選されたネイティブ翻訳者のネットワークにより、翻訳文書の自然さ・正確性・文化的適合性を徹底的に追求します。不自然な表現・文構造・文化的誤りを排除し、グローバルな顧客の心に響く高インパクト翻訳を提供しし、意義あるエンゲージメントを促進します。